THE SPANISH “APERITIVO” - EL "APERITIVO" ESPAÑOL
(Please note that the article is written in both English and
Spanish, so that you can learn or practice either of these languages.
Te informamos de que el artículo está escrito en inglés y en
español para que puedas aprender o practicar estos idiomas)
What´s the famously known "aperitivo”?
There is a time of day when we should disconnect, unwind, and
spend time with our loved ones. We're referring to the beloved
aperitif custom from the Mediterranean.
¿Qué es el famoso “aperitivo”?
Hay un momento del día en el que debemos desconectar, relajarnos
y pasar tiempo con nuestros seres queridos. Nos referimos a la
querida costumbre del aperitivo del Mediterráneo.
But where was it originated?
Aperitif comes from the Latin word aperire, which means to open,
like in opening someone´s appetite.
Pero, ¿dónde se originó?
Aperitivo proviene de la palabra latina aperire, que significa abrir,
como abrirle el apetito a alguien.
Let´s go back in time to discover more thoroughly about some
of the mysteries surrounding this beloved practice.
We have this small meal to open our appetite and match it with
a vermouth, soft drink or cool beer. The appetizer typically
consists of a variety of pinchos or small tapas that are referred
to as "snacks" (such as olives, crisps, sausages, fried dishes,
almonds, and canapés).
It is typical to enjoy it any day of the week in Spain, Portugal,
France, and Italy.
In Spain, an aperitif is traditionally consumed before lunch,
however occasionally they may also do so later in the day, before
supper.
Retrocedamos en el tiempo para descubrir más a fondo algunos
de los misterios que rodean a esta querida práctica.
Esta pequeña comida para abrir el apetito y acompañada con un
vermú, refresco o cerveza fresquita, el aperitivo suele consistir en
una variedad de pinchos o tapas (como aceitunas, patatas fritas,
salchichas, frituras, almendras y canapés).
Es típico disfrutarlo cualquier día de la semana en España,
Portugal, Francia e Italia. En España, tradicionalmente se consume
un aperitivo antes de la comida principal del mediodía, aunque
ocasionalmente también se puede hacer más tarde, antes de la
cena.
When and where did it all start?
Who does not enjoy having a snack and, above all, sharing it with
others, such as friends or family on a bar terrace.
But this is not something new. In fact, the aperitif was first
introduced in the fifth century BC by Hippocrates, who created a
bitter wine-based concoction that tasted of wormwood and other
herbs and which he drank to reopen his appetite.
But when did it start to become a social custom? Well, the end of
the 18th century saw the invention of vermouth in Italy, thanks to
the distiller Carpano (Turin, Italy), who added cinchona to fragrant
wine and gave it this name. It was meant to be a beverage
consumed before a substantial meal in an effort to "prepare"
the stomach and increase appetite.
The beverage gained popularity and in fact came to be favored by
royalty and historical personalities like Garibaldi.
Vermouth was consumed in bars and in the social circles of
intellectuals and politicians as early as the 19th century, replacing
coffee and introducing other foods in the process. A tradition that
naturally also spread to France and Spain.
¿Cuándo y dónde empezó todo?
A quién no le gusta tomar un tentempié y, sobre todo, compartirlo
con los demás, como amigos o familiares en la terraza de un bar.
Pero esto no es algo nuevo. De hecho, el aperitivo fue introducido
por primera vez en el siglo V a. C. por Hipócrates, quien creó un
brebaje a base de vino amargo que sabía a ajenjo y otras hierbas
y que bebía para reabrir el apetito.
Pero, ¿cuándo empezó a convertirse en una costumbre social? Pues
bien, a finales del siglo XVIII se inventa el vermú en Italia, gracias
al destilador Carpano (Turín, Italia), que añadió chinchón al vino y
le dio este nombre.
Estaba destinado a ser una bebida consumida antes de una comida
sustanciosa en un esfuerzo por "preparar" el estómago y aumentar
el apetito.
La bebida ganó popularidad y, de hecho, llegó a ser favorecida por
la realeza y personalidades históricas como Garibaldi.
El vermut se consumía en los bares y en los círculos sociales de
intelectuales y políticos ya en el siglo XIX, reemplazando al café e
introduciendo otros alimentos en el proceso. Una tradición que
naturalmente también se extendió a Francia y España.
As we have learned the appetizer is obviously of Italian descent,
however it appears that once it arrived in Spain, it became one of
its signature costumes. In fact, Spaniards have made the aperitivo
into something quite unique and typically accompanied, as noted
before, by some tapas, another of the typical trademarks of Spain.
Note: I hope you enjoy it! Cheers!
Como hemos aprendido, el aperitivo obviamente es de ascendencia
italiana, sin embargo, parece que una vez que llegó a España, se
convirtió en una de sus costumbres características.
De hecho los españoles han hecho del aperitivo algo bastante único
y típicamente acompañado, como se ha dicho antes, de unas tapas,
otra de las señas de identidad típicas de España.
Nota: ¡Espero que lo disfrutes! ¡Salud!
( I hoped you enjoyed this article. For more articles about Spain,
such as culture, history, festivals and more, please visit my blog
Espero que hayas disfrutado este artículo. Para leer más artículos
sobre España, como cultura, historia, festivales y más, visita mi blog
Comments